"O escritor Antonio Piñeiro gañou o Premio Torrente Ballester en galego, convocado pola Deputación da Coruña, coa novela A través do fume. (...)
A emigración é o tema de
fondo, o que desencadea a historia, mais o libro fala máis ben da
ausencia, da espera, quizais da imposibilidade de esquecer…
Está a ausencia e está a emigración, un tema que os
galegos sentimos tan próximo. Toda emigración deixa un pouso de
ausencia. Queda como un oco. O tema é, si, a emigración que se converte
en definitiva e o oco que deixa. En realidade, o tema trasládanos unha
imaxe dunha época.
Un distanciamento entre a sociedade galega e a
sociedade europea dos desprazados do momento. Unha distancia vivencial,
laboral, obxectual, de costumes… e tamén emocional, a través de
sensacións, obxectos e recordos, de imaxes que desvelan os distintos
modos de vida.
Hai obxectos especialmente
relevantes, coma as cartas e as fotos. As cartas da emigración, símbolo
tamén da ausencia e da memoria.
As cartas son o fío que une todo. É fácil de entender
para un galego. Quen non escribiu unha carta para un familiar
desprazado? As cartas non usurpan o papel da memoria, senón que o
complementan, acompáñano, coma unha foto que é especialmente importante
na novela.
Son fragmentos de memoria transmitida polos obxectos a través
das cartas: os lugares, os chicles, os agasallos, a festa do Nadal, a
lúa que dúas persoas miran á mesma distancia…
A relación entre nai e filla
ten as súas complexidades. A nai ten un medo terrible á sexualidade da
filla. Querías facer un retrato da pegada dunha educación represiva?
A novela xoga con dúas vidas, dous escenarios. A nai
está tocada polo mundo no que lle tocou medrar, pola educación represiva
que viviu amargamente, e que traslada á súa filla a través do medo.
Teme dar un mal paso e aférrase ás convencións, ás normas impostas, para
non ser socialmente excluída.
Na filla hai un compoñente silvestre da
sexualidade, porque nese tempo á mocidade non lle quedaba outra que
buscar recullos, agochos, momentos íntimos fóra deas vistas dos demais,
porque a sexualidade estaba controlada e prohibida.
A filla experimenta
estes recullos, quere dicirlle algo á nai pero non sabe o que, pero si
saberá como desemboca a historia da nai… Hai tres finais, pero non
podemos contalos, ten que descubrilos o lector.
De fondo está tamén a
sacralización da familia como “base da sociedade” polo franquismo e a
ideoloxía patriarcal que a sustentaba. As “nais da nación”. De que
maneira quixeches reflectir isto?
É un retrato daquel momento, daquela precariedade
social, aquela sociedade decadente, aquela escombreira, que malia todo
daba detalles sorprendentes desde o punto de vista literario.
Coma o
choque entre proclamar a familia como núcleo da sociedade e ao mesmo
tempo destruíla a través da emigración, promovida polas políticas
franquistas. Ou o amor, que se agochaba, que de tanto tentar controlalo
facíase que agromase co seu compoñente silvestre, máxico, case de
aventura. É paradoxal.
A novela funde presente e
pasado. A filla lembra a súa infancia desde o presente. A viaxe é
importante nesa relación entre os tempos…
A lembranza do pasado é transmitida, experimentada no
transcurso dunha viaxe actual. O tempo da novela é entre o embarque e a
saída da filla na viaxe Barcelona-Santiago. Unha viaxe na que recupera
un obxecto moi importante que trae a Galiza.
E o fume? Aparece varias veces no libro e simboliza distintas cousas. Que é o fume?
Hai unha idea que está en Proust e en moitos filósofos
que é que os recendos activan a memoria. A palabra fume ten ese
sentido, relacionado cos olores que traen o recordo. Tamén é o fume
dunha cidade industrial, e o fume no que queda todo despois do remate
final…
Non é unha novela de fácil
lectura. Esixe moita atención ata o final, e mesmo así podes perder
cousas se non volves ler. Es consciente diso, non?
Sempre foi a miña preferencia probar cousas,
experimentar. Comezas comezas a traballar nunha historia empezas por un
tema, unha idea… Pero a min gústame tamén experimentar coas formas da
linguaxe, explorando a súa plasticidade, as distintas maneiras
compositivas. É a miña tendencia persoal na escrita, que neste caso
pronunciouse de vez.
O libro fala tamén dunha felicidade que foxe de nós. Outro tema de fondo.
Si, o tema da felicidade está ligado ao tema da
identidade, e o tema da identidade á súa relación cos obxectos. Como nas
pequenas celebracións de Nadal, nas que as familias separadas pola
emigración tentan crer que son felices malia todo.
Escribiches outro libro sobre os anos 80… Moitos dos obxectos que citas serán facilmente recoñecibles para unha xeración.
É que os anos 70 e 80 dan unha materia literaria moi
bonita. Foron tremendamente intensos en moitos momentos. Os obxectos
traeranlles recordos a persoas dunha determinada xeración, pero o que
quero é que todo o mundo poida comprender esas referencias, que lle
cheguen a todo o mundo. E creo que eses anos están tan preñados de
aspectos distintivos que abren un campo mi grande para conectar co
lector.
A filla lembra os discursos de Franco e do Rei e parécenlle iguais.
É a memoria dunha nena. Non pretende facer unha
crítica política. Pero o que ela ve é un mesmo escenario, un mesmo
discurso: a familia unida, o fogar, a calor… Cousas que ela non tiña.
Todo o mundo falaba do mesmo e ela non o vía na súa realidade.
Hai non moito Borja Fernández
fixo a peza teatral ‘Salvador’, sobre un avó emigrado ao que a familia
lle perde a pista. Resultaba sorprendente a resignación da súa muller,
que criara os fillos soa. Na túa novela, é diferente a actitude da nai e
da filla.
Claro, é que non é o mesmo. Pero é que unha muller
nese tempo non podía adoptar outra posición. A nai soporta as
circunstancias como pode, porque actuar doutra maneira suporía quedar
fóra, ser socialmente excluída, e iso era demasiado duro. Tiñan que
resignarse e sobrevivir para que non as mirasen mal…
Claro que hai certa
conciencia autorrepresiva, resultado dunha educación determinada. A
represión era sumida como algo natural, convertíase nun automatismo nun
círculo social pechado sobre si mesmo." (Entrevista a Antonio Piñeiro, Montse Dopico, Praza Pública, 19/11/17)
No hay comentarios:
Publicar un comentario